Hi all, We are pleased to announce a proposal for the "Debian Spelling Dictionaries and Tools Policy", as well as the new dictionaries-common package that will provide the infrastructure to implement it. This is a preliminary announcement for ispell dictionaries and wordlist package maintainers. This project has been dormant for a long time and we think that it is time now to put it out of the door. Unfortunately it will not make its way into woody, because it implies changes in Policy. Since its first public release more than two years ago, the system has been completely reimplemented, and there are some important differences to the previous implementation, so please read the documentation again. These changes made the system much more powerful and flexible, and we hope you will like the result. One of the great news is that the requirement for changing the names of the packages from i to idict- has been dropped. This was required by the previous implementation to take advantage of the `owners' field in debconf shared questions. We think that this was an unnecessary constraint and indeed found a better way to do that. The dictionary packages have now a simplified interface with dictionaries-common, thanks to a single debian/info-ispell (or debian/info-wordlist) file per package. The packages can then provide a more helpful description of the dictionary being installed, and we can even have more than one dictionary being installed by a single .deb. The debconf question shows up like this (using the preliminary experimental packages): /----------------------| Ispell dictionary|---------------------------\ | Because more than one ispell dictionary will be available in your | | system, please select the one you'd like applications to use by | | default. | | | | You can change the default ispell dictionary at any time by running | | "select-default-ispell". | | | | Which ispell dictionary should be the system's default? | | | | português brasileiro (Brazilian Portuguese) | | english (American English) | | català8 (Catalan 8 bits) | | català TeX (Catalan Tex) | | esperanto (Esperanto) | | esperanto-tex (Esperanto TeX) | | francais Hydro-Quebec (French Hydro-Quebec) | | deutsch (New German -tex mode-) | | deutsch (New German 8 bit) | | português (European Portuguese) | | russian (Russian koi8-r) | | castellano (Spanish Tex mode) | | castellano8 (Spanish 8 bit) | | | | | | | \---------------------------------------------------------------------/ In making this change, we realized that we could further simplify things to make the emacsen and jed support automatically generated by dictionaries-common. Mutt support has also been added, which relies on a ispell-wrapper script, which can also be used standalone (it sets automatically the -w and -d options of ispell according to the language chosen by the user). In sum, we are quite proud of our work, but we are sure that there are shortcomings and bugs in the new scheme. Your comments are most welcome. We have set a web site at: http://dict-common.sourceforge.net/ with the latest version of the policy document. Since this system is incompatible with the current Debian system, we have set a staging area at SourceForge (there was no cvs.debian.org at that time). That area currently holds a number of new-policy experimental dictionary packages, and is apt-getable at: deb http://dict-common.sourceforge.net/testing ./ deb-src http://dict-common.sourceforge.net/testing ./ Please remember that although we have tried to properly test everything, the stuff there is experimental and not compatible with both current Debian system and also with previous implementation of the dictionaries-common system. So, take care with packages there, although we are really using some of them in production. Incompatibility with current Debian system does not arise only from the reimplementation of the system. Staging area ispell is now compiled with MAXSTRINGCHARS=128. That makes ispell hashes compatible with abiword and other distributions, but require rebuilding all ispell dictionaries. Old hashes will not work with this system. What can you do? ================ - First, read the policy document, test the system, and submit comments and bug reports about it. - We have set a mailing list for the project at SourceForge. You can subscribe at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dict-common-dev - If you like the system, you can start preparing new-style packages. First of all retrieve ispell, dictionaries-common and dictionaries-common-dev packages from the staging area. DO NOT UPLOAD YOUR PACKAGES TO DEBIAN!! Remember that this system is not compatible with the current Debian system, so uploading them now to Debian will cause a considerable mess. All packages need to be uploaded at once, so that the staging area is required until then. If you are lucky and we have modified your package for our tests, you can fetch our version of your package and take a look at it. We mostly tried to make few changes to your package, so it may fit, although in other cases we made a bit more changes with respect to the very latest package to make things easier for us. Change the maintainer name (we changed some of them to avoid noise on you due to the experimental packages). - The incompatibility with the old system is handled via a long versioned Conflicts line, so we need to know -exactly- which will be the highest version number of your package following the old style to put it in that line. If for any reason you need to ship a new old-style package with a higher version number please notify us as soon as possible, so we can change that line. - There are also some localized debconf templates missing. Although things are not that critical with this reimplementation (no need to rebuild all dictionaries with each new template), do not forget about them if we asked for. If not asked, may be we got he localizations from anywhere else, so do not worry too much, we have time for checking that. How to upload new packages to SourceForge? ========================================== First you need to have an account at SourceForge and be a project member Contact one of the project administrators for the later. If you prefer not doing that, we can upload that packages on your behalf. Just let us know where they are. I do not have time. Can you help me with my package? ==================================================== We can try to do our best, drop us a note, but remember that is your package. Remember also that things are much easier when using debhelper, although you can do without it. If you use debhelper, things are really simple, try it. Hope you enjoy the system, Your dictionaries-common team: Rafael Laboissière, David Coe, Agustín Martín Domingo